Ariana Grande begaat grote fail met nieuwe tattoo

Ben jij een Ariana Grande fan? Dan staat waarschijnlijk bij jou ‘7 rings’ al een tijdje op repeat. De zangeres was zelf blijkbaar ook erg content met het nummer en liet de titel van liedje in het Chinees tatoeëren op haar hand, dacht ze… Ze plaatste trots een foto van de tattoo op haar Instagram en het internet lag in een deuk. Er stond namelijk geen ‘7 rings’ in het Japans, maar iets heel anders…
Ariana Grande tattoo
Ariana Grande bracht onlangs haar nieuwe single uit ‘7 rings’. Heb jij ‘m al geluisterd? Wij draaien het nummer grijs op de redactie en zijn blijkbaar niet de enige, want het nummer staat op nummer één in de VS. Om dit succes te vieren liet de Ariana een tattoo zetten met de tekst ‘7 rings’ maar dan in het Japans, tenminste dat dacht ze… Vol trots plaatste ze een foot van de tattoo op social media en de comments stroomden binnen. Helaas was dit niet omdat ze haar tattoo zo mooi vonden… Nee, wat blijkt? Er stond geen ‘7 rings’ in het Japans, maar het betekende ‘bbq grill’.
Imagine getting bbq grill tattooed on your palm
— EBEN (@EbenOfficial) 30 januari 2019
.
Ariana Grande’s new tattoo “七輪” means Japanese style bbq grill, not 7 rings. 😭 If you want to know about 七輪, just google “SHICHIRIN” pic.twitter.com/HuQM2EwI62
— *amo* (@hey__amo) 30 januari 2019
Tattoo verwijderd
Je vraagt je natuurlijk af, hoe heeft dit mis kunnen gaan? Nou, het linker teken betekent ‘zeven’ en het rechter teken is ‘ring’. Maar als je die twee naast elkaar zet, betekent het dus ‘kleine barbecue grill’. Ariana had er dus een paar Japanse tekens tussen moeten zetten om de woorden ‘7 rings’ te krijgen. Nadat ze de reacties had gelezen onder haar post heeft ze de tattoo snel verwijderd en plaatste een nieuw bericht op social media, waarin ze zegt dat de tattoo toch niet voor eeuwig op haar hand staat (doordat de huid op de hand snel vervelt).
ariana grande really got a tattoo in japanese that says “portable grill” instead of “seven rings” and is playing it off by saying “it still looks tight”…. she literally just admitted to only seeing japanese as an aesthetic pic.twitter.com/rIAM1nOMeB
— zach @ i7 au 📌 (@floorb6) 30 januari 2019
Toch bedacht Ariana zich uiteindelijk en liet de tattoo veranderen. Ze deelde vandaag een nieuwe video op Instagram Stories met haar hand en een aangepaste tattoo.
Beeld: Getty Images